Uredničke vijesti; Staklenka pekmeza

Staklenka pekmeza Hushang Moradi Kermani.

Staklenka pekmeza Hushanga Moradija Kermanija delikatna je priča o iranskom dječaku koji jednog jutra, za doručkom, ne mogavši ​​otvoriti staklenku pekmeza za doručak, tvrdoglavo pokušava pronaći uzrok i rješenje ove nesreće. S jedne strane svijet odraslih pokušava ga na sve načine razuvjeriti, s druge strane razum ga podupire da krene u svoje prokazivanje i istragu.

Objavljivanje ove priče rezultat je akademske aktivnosti posvećene tehnikama prevođenja s perzijskog na talijanski, a istovremeno i intenzivnog suradničkog rada dvoje studenata, Irene Calegaro i Daria Mazzocchija, koji su s oduševljenjem prihvatili prijedlog svog profesora perzijskog jezika, Daniela Meneghini.

Predgovor Daniele Meneghini, koja predstavlja autora i djelo, te pogovor Giacoma Longhija, koji ovaj tekst smješta u nacionalnu panoramu prijevoda književnosti za mlade s perzijskog na talijanski, otvaraju i zatvaraju svezak uokvirujući tekst na području suvremene iranske književnosti i izdavačke djelatnosti posvećene ovoj vrsti tekstova u našoj zemlji.

Autor

Hushang Moradi Kermani jedan je od najvećih suvremenih iranskih pisaca, posebno poznat po svojim knjigama za mlade. Bio je finalist 2014. godine za bijenalnu Međunarodnu nagradu Hans Christian Andersen i višestruki nominiran za Memorijalnu nagradu Astrid Lindgren. Rođen 1944. u selu Sirc, u blizini grada Kermana, u južnom središnjem Iranu, studirao je dramsku umjetnost u Teheranu gdje je diplomirao engleski prijevod. Umjetničku karijeru započeo je 1961. godine na radiju. Njegovi brojni romani koji uživaju golem uspjeh u Iranu prevedeni su na engleski, francuski, njemački, španjolski, nizozemski, arapski, armenski, kineski, korejski, grčki i turski. Njegove su knjige korištene u televizijskoj seriji i dva igrana filma posvećena ovoj priči i Khomreu (L'Anfora). Talijanskim čitateljima dostupan je i prijevod ovog posljednjeg romana, koji je bio jedan od njegovih najvećih uspjeha (L'anfora, Venecija, 2019.).

 

Staklenka za pekmez Hushang Moradi Kermani
Izvorni naziv: مربای شيرين (Morabbā-ye shirin)
Prijevod: Irene Calegaro i Dario Mazzocchi
Predgovor, dorada i obrada teksta: Daniela Meneghini
Pogovor: Giacomo Longhi
Naslovnica: Irene Calegaro
Izdanje: Cà foscarina

udio