Drugo tisućljeće planinske gazele Shafi'i Kadkanija.
Hezāre-ye dovvom-e āhu-ye kuhi ("Drugo tisućljeće planinske gazele"), objavljena 1997. godine, nalazi se među deset zbirki poezije koje je objavio profesor Mohammad Reza Shafi'i Kadkani. Ova je zbirka jedno od najpoznatijih i najtrajnijih djela suvremene perzijske poezije.
2019. knjiga je doživjela svoje osmo tiskanje.
Svezak na perzijskom sadrži pet knjiga poezije koje su prethodno objavljene zasebno: Marthi-ye-hā-ye sarv-e Kāshmar (Elegije kašmarskog čempresa), Khatti ze deltangi (Retki iz melankolije), Ghazal barā-ye gol- i āftābgardān (Gazal za suncokret), Dar setāyesh-e kabutar-hā (Divim se golubovima) i Setāre-ye donbāledār (Zvijezda padalica). Pedeset i četiri pjesme prevedene u ovu antologiju odabrane su iz pet knjiga u ovoj zbirci i dijele nimajski oblik.
AUTOR
Mohammad Reza Shafi'i Kadkani (M. Sereshk), rođen 1939. u Nishapuru u Iranu, poznati je pjesnik, učenjak, književni kritičar i profesor emeritus perzijskog jezika i književnosti na Sveučilištu u Teheranu. Provodi nekoliko istraživačkih i nastavnih razdoblja u Oxfordu, Princetonu i Japanu. Sebe smatra učenikom Nime Yushija, pionira perzijskog slobodnog stiha, poznatog kao she're no ("nova poezija") ili she're nima'i ("nimajska poezija"), te bliskim prijateljem Mehdija Akhavana Salesa , jedan od najvećih suvremenih iranskih pjesnika. Blizina s Akhavanom Salesom gura ga među pjesnike sljedbenike novog khorāsāni pjesničkog stila. Objavio je deset zbirki poezije. Skup njegovih zbirki objavljen je 1997.-98. u izdavačkoj kući Sokhan, u dva odvojena toma, Āyine'i barā-ye sedāhā (Ogledalo za glasove) i Hezāre-ye dovvom-e āhu-ye kuhi (Drugo tisućljeće planinske gazele).
Prevoditelj
Neda Alizadeh Kashani je sveučilišna profesorica i književna prevoditeljica. Doktorirao je moderne i komparativne jezike i književnost na Sveučilištu Macerata, predavao je teoriju prevođenja na Sveučilištu Allameh Tabataba'i i talijanski jezik i književnost na Sveučilištu u Teheranu. Prevedeno s perzijskog na talijanski Priručnik suvremene perzijske književnosti i eseja Mohammad Ja'far Yahaqqi, ISMEO/Ponte33, 2018., zajedno s profesorom Raffaeleom Mauriellom, i roman s talijanskog na perzijski U ime majke Erri De Luca, Nashr-e Mahi, 2022.