GLAGOLI I PISANI STILI.

Prof. Angelo Michele Piemontese

U početku je bio Kufi da "kao oči za oči osvjetljavaju pogled na učeni" tada je bratski vezer Ibn Muqla (M. 940) razradio Šest Svetih pisama (aqlam-i sitta) derivata: Tult, NASB, RayBan, mubaqqaq, tawqi, Riga, s Mongolima (1250 dc) pojavio se perzijski taliq gushed iz posljednja dva, konačno Nastaliq: ovako piše tradicionalna shema perzijskih kaligrafskih rasprava. Povijest evolucije arapskog pisanja prirodno je složenija.

Organska priroda sustava izgleda postavljena u 6. stoljeću d. C., onu ispred islama. Tijekom prvog kalifata, omayyad (650-750 dc), vodio je znakove diplomata Galil 'eccelsa' (otac svih Svetih pisama), i potaknutog otkrića Tumar rola, nisf meta, Tult "Treće", na koju se kasnije dodaje perzijski Dibag: ar. Tumar "Roll"; kapsula (amuleta). Pergament (tamaro 'pokopati'), 'mala točka; papir ',' cut, piece; volumen role; Volumen „; ar. Dibag (također pers Diba) 'svilena tkanina, brokatna' dibaga „Uvod; frontispiece "(također za dibaca).

Razdoblje sljedeći Abbasid kalifata bio presudan u formiranju čitavog arapsko-islamske civilizacije: njen geopolitički centar, Irak, živi leglo nove kulture u svijetu; svježi kapital, Bagdad, zapravo „dar od Boga”, kao što mu ime kaže iranski. Proizvode pisanja odlučujuće promjene (750-950 DC) zatim raspravlja u liječenju; usavršen, onda razradio načela ostala vrijedi do dolaska Mongola dakle tiče Perziju, kada je počeo drugačije eru umjetnosti pisanja i proizvodnje knjige, čiji je puni sjaj bio s 1'umanesimo Timurid (XV stoljeće ). Veličanstvene postignuća timurdi utvrđene smjernice za škole i knjižnice za pisce Safavid i Mughal (Perzije i Indije, XVI-XVII stoljeća, isto za otoman) i Qajar (Perzija, XVIII devetnaestog stoljeća, prosvjetiteljstvo za nas, bio mračnjaštvo za njih, čini se): svaki od njih slijedio svoje tipične ukuse. Veliki centri koji su utjecali na Perziju, Kairo, Bagdad, Tabriz, Isfahan, Shiraz, Mashhad, Herat. Ali mnogo, previše drevnog, pre-Mongolskog razdoblja, izgubljeno je.

  1. KUFI. Budući da vjera posvećuje pisanje, a prva je posvećena za ulazak u knjigu, ona je također bila i prva kanonizirana s kodifikacijom Kur'ana (VIII-IX. Stoljeće). To je kufi 'cufic' jedinstveni među svim islamskim spisima kako bi svoje ime dobio od mjesta rođenja: grad Kufa (Jugozapadni Irak, na putu do Arabije), osnovana u zoru osvajanja od strane arapske kolonije (638 dc). Epigrafskih izvora, s monumentalnim simbol autoriteta, prilagodljivi na pergamentu, samo je pisao o Korejancima degl'inizi (st. Sredinom VIII-X stoljeće).

Kufic nije bio baš idealan za namijenjene svrhe, predstavljajući Broj i obično ograničen na pisma, u embriju, ugovorene i uniforme, iscrpljena od dijakritičkim bodova i neuhvatljiva. Koran ga je razriješio, ugledan, uvijen; slomiti tijelo znakova na liniji, statički, crne staze (kao što će biti u svakom pisanom obliku) i čvrsti, „lamperija” kora od neprikladnim, sporo izvršenje; željeni učinak: hijeratska solemnitet, ukrašena i malo animirana ukrašavanjem. Stanjiti, obrubljen, nell'angolazione, pregledao Kufic, pisanje „postavio tip”, zadržao nedjelovanje i neravnoteže između kompaktnih linearnog registar i gornji registar gotovo skuša bend, kongenitalna; pustili su mjesto Nashi, koji se, čini se, skliznuo iz nje, kao okvir omotnice (X-XI. stoljeće). Dok Korejancima dobrodošli druge više vitak Pisma, držeći korak s prijedlogom širenja vjere, Kufic se preusmjerava na prednjim dijelovima i ukrasnih knjiga: dodavanje dlanovima prema gore, dolje uncinature, obruča s pozadinskom pratiti do biljke spire prerušene u originalnu težinu, "smuovendola" u području pisanja. Bio je to model klasičnog tretmana stupova u Kuranima i luksuznim knjigama: pisanje kuka, osobito Tult na polju povrća volutes, eventualno obojana malim cvjetovima i letcima.

Napredak izvršnog i ukrasnog rasta Kufica, registriranog u srednji papir, on stimulira umjetnički razvoj mramor, cigle, žbuke, keramike, metala i tkanine, gdje umjesto da se pokazao rastezljivosti i bogat raspon: pravokutni, cvjetni, izvezen, okrugle, stilizirana, čak i „klizna” (keramika). Glasali all'imperiosità i petrification je Kufic pronašao njegov pravi ispunjenje epigrafija monumentalno i arhitektonski ukras, koji je bio solidan, označen, iznimno dugo, malo „kao rimskog trga kapitala. Pisanje ideološke vrsta, preferirane iz džamije, penje se na vrhunaca, stoji u fasade i zidove, gnijezda u pločice, izražava ideale i dinastija diktata (kao što su Iran gaznavidsko carstvo, XI-XII stoljeće): njegova klasične sorte, sunce, definiraju političke regije; neki od ukrasnog i knjižnice direktorije (. gdje je korištena sve do petnaestog stoljeća c), ona ima karakter blizini gotike, koji je prema nekim autorima baš kao što bi se pojačali (vidi;. zapamtite također vjerojatni kontakt između arapskog pisma i latino pisanje u slučaju "corsiva mozarabica").

  1. muhaqqaq, Istodobno s formiranjem karolinške ništavno u kiri od bivšeg kraljevstva, arapskog carstva chancelleries radio razvoju rukopisni emancipirane od drevnog pokrivačem pisara i klesara. Otkazivanja u Omayyadu bila su velika i glatka (The Tumar i drugovi zahtijevao ogromne pera) do slabog djelovanja, ali pod Abbasid halife Harun al-Rashid je proširen raspon muslimanske diplomacije, koristite karticu, t'ang na Karla. Izrađen je irački "caliphal" muhaqqaq „Gotovo”.

To je kompaktan, siluetiran, odlučujući, prozračan pisanje. Oštriti uočena grafem (klasa IV), tornisce ušica (III, V-VI, VIII), proteže ležao zamke (VII-VIII), lukovi redova, tone ispod linije osoblja dijelovima (XII-XIII) facendoveli potom pratiti sa izdancima kukom, oštrica sve s visokim okomitim šipki (Vb, IX-X), costellandolo od romboidnog neto interpunkcije. Rezultat u zreloj fazi: vertikalne šipke (gore) posanti veliki kut na osi klizna, koji se održava u valovi čvorovima (centar, baza) ili trake na suprotnim granice sciabolati glačala (ispod granice osoblja) ; aukcijaAlif ona djeluje kao sekstant ili kormilo, skenira interijere, kompotira kutove, određuje visinu fascikala. Majestic konformacije, impetuous za "četkanje" značajke, muhaqqaq Pisanje je favorit Korejancima na velike veličine, možda obilježavanje vrhunac rukopisni (XIII-XIV stoljeća), ali raste previše u proširenje prostora i produljenje vezice i povući debelu iscrtkani liniju Kufic, čiji je liturgijski divota ostao je bez premca. Prekomjerni otpad, jer je ovaj "cubital" mnogo napredovao, čak i samo kao ukrasni, na putu knjige, koji ga je konačno odbacio u korist Tult.

Budući da sustav ne osigurava diferencijaciju grapheme u kapitaliziranim i malim slovima duž sintagme, niti interpunkcije, ispravlja se ocjenom ljestvice modula na različite mjere: Gali "sjajna, blistava, raspaljiva; puna ", velika; Hafi nestled, skriven; tanak ', minute; Guhar „Prašina”: vrlo mali maleni, kako bi se razlikovati zali oka kapi za oči, u nedostatku povećalom, i radije liječiti, zabava kaligrafski će specijalizirati u kojem je Nashi, a ne za ništa što je najodgovornije od Svetih pisama. Varijacija razmjera, međutim, dozvoljena je, prakticirana, u različitim dijelovima knjige (naslova / teksta), koji obično uključuje i prihvaća jedan, medijan između Hafi e Gali, stoga anonimni, osim ako imate mješoviti ili dvojezični tekst (npr. rječnik, komentar, arapsko-perzijski, tursko-perzijski).

Također, u ovom slučaju dobro je upotrijebiti pravopis u većem tijelu za glavni tekst, a druga u manjem tijelu (npr. Nashi e sekaste) za sekundarnu, jednako crnu tintu ili crvenu za glossed tekst; zajedničko pravilo je pisati sama rukopis, opsegu i bojanje, što diktira temeljne potrebe za kompaktnosti sustava, samo je jedan overlining u crveno riječi / fraze spominje.

Dva-ton crno (obični i glavni tekst) / crvena (sekundarni tekst ili određeni član, prvi izvanredan) osigurava grafički alternacija, s mnogo većom jasnoćom „okruglom / italic„naših tiskanih knjiga, kao i bijelom plahtom i polirani oni perzijski rukopisi ističu najsvjetliji kontrast, svjetliji prema vidu, kontinuirani crni trag / točka crvene (vidi grčke inkarnacije crvene i crne, uvodna riječ + / eksplicitno od mss. Kasnoantički u izmjeničnom crvenom i crnom, itd.). (. Npr za povoljno prostora linije pjesme) Naravno, uvijek u vrijednosne papire i glossature, knjiga luksuznih odmarališta u boji tinte ili oslikanih natpisa i drugih detalji cvijeta reljefni tisak, ali naknada je ovdje: Neto tekst, čvrsta, crna , kontinuirane, točke i crvene crte.

knjiga odabire stihove proizvedenih od strane sustava, te dodjeljivati ​​zadatke, ne odbacujući a priori bilo (stići, ili su dodijeljene, knjizi nakon testa Knjige) Kao što se vidi iz Kufic ,. Nesposobljeni, glomazni, neozbiljni, kacige ili zlostavljači, u nepovoljnom položaju, završavaju u prostorima za rubrike i kartone. Rayhan "bosiljak" ili Rihani «Bazilika», mala izvedenica muhaqqaq, stoga štede, smanjuje ekstraverziju: ograničava razmak na osoblju, mijenja čipke i osobine, ali, s tim imenom, ne ispravi prekomjerno podešavanje. Kratkoročno, karijera je završila stupnjem umirovljenika luksuznih knjiga: dodavanjem stupaca i novina.

  1. Tult, Također rubricata to, među cancellerschecal calipers je nastao Tult (o tulut, 'treći', nije jasno s obzirom na ono što, možda, sklonost vertikalnih linija grafema u usporedbi s linijom crte; prema nekome ⅓ je izvorni oblik ovog pisanja s obzirom na mjeru tradicionalnog papiruskog svitka, cm. 14.5X18). Između produženja horizontalnih značajki i uzdizanja vertikale ostajemo u tipološkoj pretjeranosti muhaqqaq, i, prema finitnosti ovoga, na grani nespretnosti.

Ukočeni, međutim, čini nesreće bez uznemiravanja: premjestiti vodu, stvoriti boju, donijeti radost. Nerazmjeran, izgubljen, Tult tako da zadržava svoj tempo zahvaljujući svojoj fleksibilnosti: valovitost muhaqqaq na sredini je proširena na cijeli ductus, s općom karakterizacijom i homogenosti. Na vezice ovih grafema sada se sagnuo i pružio (zakrivljena, ugovori, izdužene) po volji u smjeru staze (naprijed lijevo), koji je doista pogoduje, za mogućnost preklapanja elemenata „završne grafičke strip slova ili osobine koji ostavljaju prazan prostor na desnoj strani i pripremaju se za pokret harmonike, kojim se jamči razmak.

No, poslušnost, to je zgodan ako pisanje u jednom bendu, u punjenju prvi red, nije repliciraju u beskonačnom slijedu, kao što je za pravi rukopisni, koji je dodijeljen po zakonu uniformnosti. Ako to ne nađe, knjiga ima odgovarajuću rubricatu koja je prikladna za svoje dijelove reprezentacije, standard kartu, gdje Tult bilo je stalno ili prevladavajuće mjesto i neprekidno korištenje; prvenstvo među sestrama aqlàm-ì sitta, koja nije ni dotaknula idealnu kurziv Nashi, za dugo vremena u desuetude, uzrokuje oživljavanje perzijske knjige okus. Kao i svako samopoštovanje ukrasnog pisanja, Tult služili su monumentalni i umjetnički ukras; u Timurido-Safavidovoj dobi, izvršen na ostakljenim pločicama, bio je Gali tout court, i često varijanta musalsal „Privezan”.

Prekriženje Tult i 'cancelleresca' (Diwani) Perzijski izgleda kao Tugra, Privezan u pravom smislu riječi, monumentalnu potpisivanje u plemenitim boji tinte, ikona meandrica, rukopisa i papira piramide Safavid careva, a posebno su Osmanlije (i također, u crnom tintom, vladari, namjesnici i vezir), koji se ponekad s' ušulja u zatvaranje pompozne knjige. Ovdje, u kolofonu gdje je potpis autografa, obično u velikim koralama, obično ostalim spisima iz kartouchea, izazvanog udarom: tawqi 'registraciju, bilješke, potpis' i njegovu malu varijantu Riqa „(Iz) u komadu, kupon, ulaznica”, koji vrši krasopisci pojedinih listova, kao što su mješoviti „teče, dobrih”, u tipičnom vremenu kosi zaglavlja firmans (diploma) Timùrido-Safavids.

Proporcionalan u strukturi, sankcioniran, Tult to je Koranic pisanje, kao što je muhaqqaq i rayhan.

  1. Nashi, Odobravanje grafičkih značajki i funkcionalne ravnoteže na njihovo ispravno izvršenje (dimenzija, oblik, kut, razmak, kadenca) Nashi 'transkripcijski', o Nash 'transkripcija', iz ar. nasaha 'prepisati, kopirati', Nusha pisano, kopirano; rukopis, kod, knjiga '(obično za nusha-yi hatti u posljednjem značenju). Porijekla, čini se, epigrafski i uvedeni (bolje sankcionirani) u kanalskom kanalu Ibn Muqla, "Izumitelj" šestero sestre, Nashi već se nalazi na vrhuncima savršenstva u slavljenom Kur'anu Ibn Bawwab (1000 c.). To je prva, istinska kurzivna knjiga, ishod složenog višestrukog eksperimentiranja Kufi, muhaqqaq, rayhan e Tult.

Znatan, konkretan, čvrst i potezan Nashi pronalaženje srednjeg, produktivnog modula takvog «kurzivnog», prilagođavajući svoj konture, strukturu, nagib, raspodjelu, učinkovitost Duktus, čija je ritmička osvjetljenja pola skrivena, nošena njegovim unutarnjim protokom, a ne bazaltnim (Kufi) ili pretjerano (muhaqqaq) ili zabrljati (Tult). Ključ grafičkog sustava, što otvara Duktus tečno i jasno, dakle prilagodljiv kaligrafskim izražajnosti, od kojih je obogaćen i raznolikim ali bez dopuštajući da se presele iz temeljnih karakteristika, je koordinacija visoke / Kontinuirano / niskim ljuljačke i kontrasta podvezivanja / caesura u operaciji calamo na ravnini listova, duž linije osoblja. Postignuta je operativna praktičnost.

La Nashi je roranski pisanja i nakladništva islamsku klasicizma u drugi, koji je najrašireniji i važni za sve egipatske „” istočne islama”, Perzije i nekim susjednim područjima (to hegemonizirao) (prvi perzijskog, c mid stoljećima X-XIII.); muslimanski zapad umjesto toga bio je domena 'Magreb ", prokleti rođak Nashi.

To se dobro prilagodilo, u velikoj mjeri, prema potrebama ornute, osvijetljene, luksuzne i monumentalne knjige; ista je valjanost dokazala u zajedničkim knjigama, gdje se njegova vitalnost istaknula; vrh, kako standardizacije u manjoj knjizi, tako i kanoničnost u vrijednoj knjizi, proteže se od tisuću do četrnaestog stoljeća.

Pod dijelom Mongola i Timurida i naglašava njegovu silaznu parabolu u učestalosti uporabe, posebno za knjige finske književnosti, uzrokuje pojavu novog paralelnog kurziva perzijske generacije. Možda zato što je kći autentične majke; Kufi "Grown" u knjigama, Nashi posjeduje određeni kutni ugaonost, ona zadržava primjesa krutosti u svom karakteru, što i je bit ovog „maleni krug”, klasificira kao semicorsiva: tanko crijevo rezultira usporavanjem na najvišem katu, upravo je podrška segmentna i trenutak mira koji se slaže s "razumnim" pisanjem koje je Nashi, Mjereno medijskom jasnoćom, to je vodič razlikama za čitanje i poticaj za promišljanje: prenosi misli, budući da je zamišljeno da "transkribira" poruku. Kada je to stvarno važno, prije svega, i odrediti pisanje knjige, s kojom se ne završava druga igra, čak ni u razdobljima djelomičnog pomračenja Nashi ostaje nezamjenjiv knjigovodstveni krug: onda je to veća jasnoća specijalizirana pisanja, kao i za Kurane, za historiografsku i znanstvenu literaturu.

Incizivnost Nashi To je kanonski, pažljivo modulirane, u kopiranju povijesnih tekstova, matematičke, geometrijske, astronomskih i bliže inspekcije možete vidjeti svoje sorte značajke, kao što su „matematički i astronomski”. S druge strane, nakon pada (XIII-XV stoljeća) i pomračenja (XVI-XVIII stoljeća) Nashi osvajao se: snažna priroda, strogost pravih sredstava, odabrana je u novinama (XX. stoljeće). Standardni znakovi Nashi danas je normalno "tiskano" pisanje u cijelom islamskom svijetu.

  1. Nastaliq, Sada je knjižničarski poziv NashiI njegove tendencije da se kristalizira, prihvatiti modulacije u registar njegova basso ostinato, razlike, ali ne mogu podnijeti da se previše zbijeno na užetu, ti kaligrafski obradu (koji, više nego bilo što drugo, neće igrati na skalarnih mjerenja) želite kontinuiranu evoluciju kursa: to je ograničenje, kada je proizvodnja knjige usmjerena estetskim završetcima i ukusima. Nashi Stoga je namjera da se „gube tlo u području knjige, kada je navedeno nova umjetnost ili dizajn za to u Mongol i Timurid Perzije (kraj XIII-XV stoljeća), zahvaljujući susretu velikog iskustva egipatsko-irački proizvodnje (i, u samoj Perziji, seldžuskom), s izvršnim i slikovnom tehnologijom iz Kine: dall'innesto nastao drugačiji način, precizniji okus scritturazione i ukrase knjige.

Istodobno je pisalo kancelerka taliq „Propušta”, koso se u trinaestom stoljeću linije, vrsta (čini se), kodificirani u XIV, koji je usvojen u stationeries nakon mongolski perzijski ili perzijski škola (Timurid, osmanski, Safavid, moghui). Snažan i proizvoljan, kao što ga je netko definirao, taliq pritisnuta za ulazak u knjigu: on je osvojio naziv tipičnog perzijskog pisanja, prve majke zemlje. No kako bi doista uspjelo, trebao je prikladnu skriptu koja bi razrijedila njegov izbrisani lik.

Što bi moglo biti, podebljano, da ogrebotine spokojstvo Nashi ?

To je imalo estetsku granicu koja ju je dovodila u nevolje, ali naposljetku, među drevnim šest sestara, ona je bila jedina koja se razvila u knjigama: ne može se zamijeniti ni mir.

Stoga je bilo potrebno posredovanje među zahtjevima taliq i integritet Nashi, Mješovita ruža Nastaliq, umjetni i hibridni također u imenu (Nashi + taliq). U slučajnosti su slučajne, ali ne u potpunosti beznačajne: prilično mnogo isto vrijeme, Talijani humanisti, nezadovoljni krute linearnosti gotike, confezionavano na „semigotica” Izdavanje knjiga (što bi drugo je Nashi korelaciji s Kufi ?) do zračne elegancije littera antiqua, rafiniran i sklon kao "cancelleresca italica"; u biti, bilo je grubo linija istraživanja kasno-Mongola i Timurida, perzijskog i turskog humanista. Grafting zrelih vremena, nasttflìq „Persica” emigrirao sa svojim književnicima na područja u kojima su prevladavali perzijski književni ukus: Osmansko Carstvo (već prema Mehmet Osvajač) i Moghul, razvija se u odgovarajuće sorte (debeo i težak indijski, siromašni rifinitezza turski).

La Nastaliq To je od sintetičkog-figuralni tipa, a izračunava se na eflect: „apsorpcija” na stazi i objekt zapisano u knjizi okvira. Voli dugo pripremu i meke nijanse slova: opušta i tornisce četkice vezice visi na liniji osoblja (klase VII, VIII), kombinira i proteže se na kosom zuba (IV), što je rezultiralo u sinusnoj horizontalnom udar koji čini u pravilu pisanje vrpce, kao štap (X) je u sekstant muhaqqaq- zatim zateže ušice (III, V-VI), a otečene polumjeseca repa (III, IV-V, IX b), olabavi rotor (III), uranja skraćene (XII-XIII).

Otkazivanjem kosine talìq, naučio je lekciju u kutu NashiJe ispravljen s duktusa opuštena i otekao, prostorno linearno vođenje, uravnoteženje visokom polju je izduženi bar IX u kojoj koso ukupnu znakova s'addolcisce u (S), dok je „poprečnih šipki (V b, IX b, X) prorijeđuju, gotovo da se pojavljuju iz "krila". To je malo obrnuto od biljke muhaqqaq, koji je bio brodolom u otpadu prostora (pražnjenje trake za pisanje).

Kao "opuštajući", izgled Nastaliq on je umjesto toga ispunjava u nekoliko mlazova: na kraju linije, posebno s linije od poezije, a često pisanje završnog protežu (ili slovo) iznad ravne (npr VII st.) s povratkom natrag u desno, i punjenjem praznog klinčić na vrhu. To je zamjena na koju se pojavljuju i drugi spisi (Tult, Nashi), ako ne vole zaustaviti ili zgnječiti lik koji "dolazi do granice lijeve granice crte, nepristupačno za zabranu razbijanja riječi i njegovog alineature; u Nastaliq lijek postaje funkcionalan, osiguravajući bolju ravnotežu na terenu vertikalno: eventualno, ako se i predstavljamo „posljednje pismo» VII B, odvajanje prebrisana dijela, s obzirom na liniju domaćinom, izliječi uz unatrag protežu od VII rep b, poput naših dokaza koji podcrtava potpis. Sanirana od strane kaligrafera Mir Ali Tabrizi i Sultan Ali Mashadi (XV stoljeće), klizna i hirovita nastcfliq ti omiljena knjiga pisanja do devetnaestog stoljeća, specijalizirana za umjetničku knjigu, npr. u prikazu pjesničkog teksta ili književne namjere: ušao je u epigrafiju (iz XVI. stoljeća), ali toliko ga koketerija nije prihvatila na Kuranskom natpisu.

  1. RAZLIČITO, Safavidna inačica Nastaliq, njezin skraćeni razmak (stoga izoštren u ductusu) s otkazom povratnog paljenja (prema taliq), je sekasté 'slomljena / razbijena', sintetička skripta koja razbija grafove, riječi i grafičke norme, sastavljajući komade homogenih olovnih mlaznica po sebi. sekaste to je corsivissima: usavršena (sedamnaestog stoljeća), ulazi u knjigu (osamnaestog-devetnaestog stoljeća), postaje ministarstvo, trgovac, epistolarno, svakodnevno, obično.

Drugi važni zapisi koji ulaze u osjećaj savršenosti, ili neki trenutak u perzijskoj knjizi, jesu: Bihari Indijanac, specijaliziran za Kuran ili njegov komentar (Tefsir) s arapskim tekstom u sredini i perzijskim komentarom na margini (Nashi); siyaqat "šifrirano pisanje, račun", trgovačko prokletstvo, homologirano na ljestvici brojeva (indijskog podrijetla, oni su napisani s lijeva na desno, kao i mi). Osim fantastičnog ili figurativno, u kaligrafskim virtuoznosti Desk, kombinacije kosom i kuke u krivudavom putu koji opisuju životinje, zgrade, brodovi itd

s pre-tekstom Koranica ili pjesničkim odlomcima: Tavus „Paun” Larzè „Treperenje” Golzar 'cvjetni krevet' (tijela slova razbacanih cvjetovima), zolf-e arùs 'svadbeni kovrčak' (s ovalnim slovima i savijenim repovima), Hilali „Polumjesec” badr al-kamal 'lunapiena' (popunjavanje redova), Manasir "od diploma" (uvučeni repovi u jednom ili drugom smjeru, prema pisanju hvale, promocije ili krivnje, odstupanje), mutannà "dvosmislen, dvosmislen": isto pisano adresirano i ujedinjeno na ravnini, dakle "vidljivo" specularno, u isto vrijeme desno i obrnuto; i preko crtanja.

udio
Uncategorized