Carine i uvjerenja vezana uz figuru gosta i gostoprimstvo

Carine i uvjerenja vezana uz lik domaćina i gostoprimstvo u popularnoj kulturi

Gostoljubivost je bila i jedna je od karakteristika po kojoj se Iranci razlikuju. U svojoj kulturi imaju mnogo koristi u vezi s gostom i kako ga dočekati. Ovaj običaj ima dugu tradiciju. Postojanje riječi poput "mehmânkhâne" (lit. gostinjska kuća) i "mehmânsarâ" temelje se na činjenici da gost igra određenu ulogu u iranskoj kulturi. U svakoj kući često postoji soba posebno rezervirana za goste, poznata kao "mehmânkhâne".
U nekim obiteljima se čak koristi za pohranu nekih posuđa, kreveta i ostalih predmeta samo za korištenje od strane gosta. U ljubavi prema iranima postoji poznata fraza koja govori o gostoprimstvu: "Imamo skromnu kuću, ali vam to stavljamo na raspolaganje." Ova formula aludira na činjenicu da oni koji ga izgovaraju pozivaju sugovornika u njihov dom.
Vrste gostiju u popularnoj kulturi
U iranskoj popularnoj kulturi postoje razne vrste gostiju, na primjer u prošlosti su ljudi iz Damavanda svakoj vrsti gostiju davali ime: onaj dobrodošli i neželjeni, onaj neformalni, strani, gradski, seoski, 'povjerljivi i nepoznati gost, gost koji je bio dio skupine mudrih i slavnih i bio je na ponos domaćinu, nečasni gost (neslavna osoba koja je domaćinu bila sramota), sretni gost, (donositelj prosperiteta u dom i život domaćina i koji je djeci i članovima svojeg doma podučavao stvari koje je znao), gost spoiler (onaj koji puno traži i očekuje isto od svojih domaćin), povjerljivi i intimni gost (u slučaju žene postaje povjeritelj žene koja ga ugošćuje, u suprotnom se muškarac i domaćin nikada ne umaraju od njega), poticatelj domaćina, gost pripovjedač (onaj koji prisustvuje obilazi kuće pričajući priče o legendarnim herojima poput Kurda Hosseina, Rostam-Nameha, Amira Arsalana itd. jedući ukusnu hranu), neočekivanog gosta (koji je otišao nekome u kuću bez upozorenja), kritičnog gosta i dugovječnog gosta ( onaj koji od domaćina izgubi glavu od onoga što govori). Druga vrsta gostoljubivosti sastojala se od dijeljenja ili pripreme potrebnog za kuhanje i suradnje u ponudi hrane; zatim je bio slučajni gost, na primjer ako je netko tko je prolazio ulicom sreo prijatelja ili rođaka, odveo bi ih svojoj kući i u tim je slučajevima gost kupio stvari na ulici, a ponekad ih je stanodavac spriječio. Putujući gost, onaj koji se vrati s putovanja i može biti dvije vrste: prvi je dio članova obitelji ili je, na primjer, sin koji je otišao na vojnu službu ili koji se preselio u drugi grad u raditi i vratiti se vidjeti obitelj i rodbinu. Drugi je onaj koji se nakon nekoliko godina izbivanja vrati posjetiti prijatelje i rodbinu. U nekim slučajevima, kada je netko pozvan na neko mjesto, a najmodavac upozori bliske prijatelje i poznanike da ima gosta te večeri, pozove ih da provedu večer zajedno ili ponekad njegovi prijatelji i poznanici shvate tko je gost i odlaze mu sami kući.
Domaćinstvo hostova razlikuje se ovisno o osobnosti i vjerodostojnosti domaćina i mogućnosti domaćina. Posluživanje čaja za dobrodošlicu gosta bitan je dio prijema u Iranu. Korištenje i običaji povezani s domaćinom i gostoljubivošću u različitim regijama Irana imaju posebne karakteristike.
Formalnost u prijemima
Obično stanodavac, čim ugleda gosta, kaže: „Vjetar je stigao, donio je cvijeće, po čemu ste nas pamtili? dobrodošli, vaš nas je posjet posebno obradovao, donijeli ste nam radost, kako to da ste se sjećali nas siromašnih? Kako lijepo! došli ste, donijeli ste nam radost, nikad niste došli u ove krajeve, hvala Bogu što nas je posjetio. Dobro vam ide? Sve je u redu? Jesi li zdrav? Vaš posjet nam je prosvijetlio oči. Gost obično, kao odgovor na ove riječi, kaže domaćinu: „Ne biste li voljeli gosta? uvijek te uznemiravamo. U nekim područjima, osim u velikim gradovima, vlasnik kadi tamjan čim gost prijeđe prag kuće tako da se blagoslov proširi cijelom kućom. U pratnji gosta obično se razmjenjuju ove riječi:
Gost: "Došlo je vrijeme da uklonimo poremećaj, vaša dostupnost je sjajna".
Domaćin: "Tvoj je veći, danas nisi imao lijep dan".
Gost: "Vjerodostojni ste, uznemirili ste nas.
Domaćin: "Tvoj neprijatelj mora biti neugodno, vratite se ovdje. Ova kuća je tvoja, ovaj put nije važno, još uvijek morate doći i posjetiti nas. "
Tada domaćin otprati gosta do vrata i čak nekoliko koraka iz kuće, a ako je gost došao sa svojim vozilom, čeka vani dok gost ne uđe u automobil i ne odveze se. Među bliskim rođacima, u nekim slučajevima u pratnji gosta, nudi mu se hrana da ga povede sa sobom. Nakon što je pojeo obrok, domaćin se moli za zdravlje članova obitelji domaćina kako bi se njihovo bogatstvo povećalo i izgovara fraze poput: „Neka slavite povodom hodočašća ili povodom vjenčanja svojih najmilijih. Neka Bog ne dopusti da vam kruh nestane sa stola, neka vam stol uvijek bude postavljen, neka vam je uvijek zdravlje i neka vrata vašeg doma budu uvijek otvorena “. U većini područja Irana običaj je da kada se hrana konzumira, sve dok domaćin ne počne jesti, domaćin ne dira hranu i vlasnik mora biti zadnji koji završava. Još jedan običaj povezan s prijemima i općenito u vrijeme konzumiranja hrane je da mu se, ako netko naglo uđe i bez upozorenja za vrijeme posluživanja obroka, u šali kažu: "voli te svekrva" ili " stigli ste u pravo vrijeme ”.
Općenito, Iranci vjeruju da su neki jednostavni događaji znak dolaska gosta u nečiji dom, kao što su: ako škare padnu s ruku tkalca tepiha; ako su ostaci vidljivi u šalicama za čaj, gosti će stići ili će se primiti recepcija onoliko koliko ima ostataka; ako su pukim slučajem cipele jedna na drugoj ili su šalice za čaj poredane; ako djevojka uzme metlu i počne metati dvorište; ako žena dok priprema tijesto za kruh, komad tijesta padne na zemlju; ako najmlađe dijete iz obitelji uđe u kuću i pozdravi, ako vrana kraj kuće krekne ili ako u kuću uđe prašnjava mačka; ako se nečije desno oko nehotično pomiče; ako u ispijanju čaja gruda šećera nenamjerno padne iz ruke domaćina, u svim tim slučajevima možete biti sigurni da će gost uskoro stići.
Zaključno, činjenica da su Iranci u svakom trenutku čekali i čekali dolazak gosta i uzimajući u obzir njihova uvjerenja u tom smislu, potvrđuje njihovu gostoljubivost.

udio